Our strength

1. The entire process can be performed in English.

 

Starting from quotation to questions and answers during a translation process, our experienced staff members communicate with customers in English. Further, from our extensive network of experienced translators familiar with various specialty fields, we will assign the most suitable translator to a document requiring translation to provide translation service meeting the customer's need. 

 

2. With the use of TRADOS, even a large-volume document can be translated quickly.

 

Since we are the first firm that adopted TRADOS in Japan, we possess abundant know-how.  

 

2017年7月
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
が定休日です。

登記簿・戸籍謄本翻訳  

株式会社 MTC

〒456-0073 

名古屋市熱田区

千代田町8-24

電話 052-678-7378
FAX 052-678-6372
Email  info@mtcgo.co.jp

連載小説

 「社長っ、共に経営を語ろう!」

(中部経済新聞連載中)

 




代表 奥村 のFBウォール

多言語翻訳サイト